English translation of the verse 102 surah - (Alas!) If we only had a chance to return (to the world),

Surat Ash-Shu‘ara’ Verse No. 102: Reading and listening

Translation of the verse 102 from Surah Ash-Shu‘ara’ : Number of verses 227 - - page 371 - Part 19.

surah الشعراء ayah 102 - Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers...


﴾فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴿
[ الشعراء: 102]

(Alas!) If we only had a chance to return (to the world), we shall truly be among the believers!


English - Sahih International

Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:102) Would that we were given a chance to return (to the world) so that we became believers. *72

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*72) That Qur'an has given an answer to this kind of longing and desire as well:".. evenif they be sent back to the earthly life, they would do all that they had beenforbidden to do." (Al-An`am: 28). As for the reasons why they will not be allowed to return to the world, please see E.N.'s 90-92 of Al-Mu'minun above.
 

read surah Ash-Shu‘ara’

Source : Ash-Shu‘ara’ Verse 102: Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "