English translation of the verse 107 surah - And We have sent you (O Muhammad SAW) not but as a

Surat Al-Anbiya’ Verse No. 107: Reading and listening

Translation of the verse 107 from Surah Al-Anbiya’ : Number of verses 112 - - page 331 - Part 17.

surah الأنبياء ayah 107 - And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.


﴾وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا رَحۡمَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴿
[ الأنبياء: 107]

And We have sent you (O Muhammad SAW) not but as a mercy for the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).


English - Sahih International

And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(21:107) (O Muhammad!) We have sent you to be a real blessing for the people of the world. *100

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*100) This verse (107) can also be translated as: "We have sent you only as a blessing for the people of the world". In both cases it will mean that the appointment of the Holy Prophet is indeed a blessing and mercy of Allah to the whole world. This is because he aroused the neglectful world froth its heedlessness and gave it the knowledge of the criterion between truth and falsehood, and warned it very clearly of both the ways of salvation and. ruin. This fact has been stated here 'to tell the disbelievers of Makkah that they were quite wrong in their estimate of the Holy Prophet that he was an affliction and distress for them because they said, "This man has sown seeds of discard among our clans and separated near relatives from each other." They have been told here, "O foolish people, you are wrong to presume that he is an affliction for you; but he is in reality a blessing and mercy of Allah for you."
 

read surah Al-Anbiya’

Source : Al-Anbiya’ Verse 107: And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.