Translation of the verse 11 from Surah Al-Balad : Number of verses 20 - - page 594 - Part 30.
But he has made no effort to pass on the path that is steep.
But he has not broken through the difficult pass.
(90:11) But he did not venture to scale the difficult steep. *11
*11) The words in the original are: fa-lagtaham-al- aqabah. Iqtiham means to apply oneself to a hard and toilsome task, and 'aqabah is the steep path that passes through mountains for ascending heights. Thus, the verse means: "One of the two paths that We have shown him, leads to heights but is toilsome and steep; man has to tread it against the desires of his self and the temptations of Satan. The other path is easy which descends into chasms, but does not require any toil from man; one only needs to give free reins to oneself, then one automatically goes on rolling down the abyss. Now, the tnan to whom We had shown both the paths, adopted the easy down-hill path and abandoned the toilsome path, which leads to the heights."
Source : Al-Balad Verse 11: But he has not broken through the difficult pass.