English translation of the verse 12 surah - And We had already forbidden (other) foster suckling mothers for him, until

Surat Al-Qasas Verse No. 12: Reading and listening

Translation of the verse 12 from Surah Al-Qasas : Number of verses 88 - - page 386 - Part 20.

surah القصص ayah 12 - And We had prevented from him [all] wet nurses before, so she said,


﴾۞ وَحَرَّمۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَرَاضِعَ مِن قَبۡلُ فَقَالَتۡ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰٓ أَهۡلِ بَيۡتٖ يَكۡفُلُونَهُۥ لَكُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ نَٰصِحُونَ ﴿
[ القصص: 12]

And We had already forbidden (other) foster suckling mothers for him, until she (his sister came up and) said: "Shall I direct you to a household who will rear him for you, and sincerely they will look after him in a good manner?"


English - Sahih International

And We had prevented from him [all] wet nurses before, so she said, "Shall I direct you to a household that will be responsible for him for you while they are to him [for his upbringing] sincere?"

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(28:12) And We had already forbidden the breasts of the nurses for the child. *14 (On seeing this) the girl said to them, "Shall I tell you of a house whose people will bring him up for you and look after him well?" *15

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*14) That is, "The child would not take to any nurse whom the queen would call for suckling him."
*15) This shows that the sister did not go and sit back at home when she found that her brother had reached Pharaoh's palace, but cleverly hung about the palace to watch every new development. Then, when she found that the child was not taking to any nurse, and the queen was anxious to get a nurse who would suit it, the intelligent girl went straight into the palace, and said, "I can tell you the whereabouts of a nurse, who will bring him up with great affection." Here it should be borne in mind that in old days the well-to-do and noble families of these countries generally used to entrust their children to nurses for bringing up. We know that in the time of the Holy Prophet also nurses from the suburbs used to visit Makkah from time to time in order to get infants from the well-to-do families for suckling and nursing on rich wages. The Holy Prophet himself was brought up by Halimah Sa diyah in the desert. The same custom was prevalent in Egypt. that is why the Prophet Moses' sister did not say that she would bring a suitable nurse, but said that she would tell them of a house whose people would take up the responsibility of bringing him up with care and affection.
 

read surah Al-Qasas

Source : Al-Qasas Verse 12: And We had prevented from him [all] wet nurses before, so she said, "Shall I direct you to a household that will be responsible for him for you while they are to him [for his upbringing] sincere?"