English translation of the verse 12 surah - That We might make it a remembrance for you, and the keen

Surat Al-haqqah Verse No. 12: Reading and listening

Translation of the verse 12 from Surah Al-haqqah : Number of verses 52 - - page 567 - Part 29.

surah الحاقة ayah 12 - That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.


﴾لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ ﴿
[ الحاقة: 12]

That We might make it a remembrance for you, and the keen ear (person) may (hear and) understand it.


English - Sahih International

That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(69:12) so that We might make it an instructive event for you, and retentive ears might preserve its memory. *9

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*9) "The retaining ears,..": the ears which may hear it consciously and take it in. Although the word ear has been used, it unplies the hearers who may hear the event and always remember it, take heed from it, and may never forget what dreadful fate the deniers of the Hereafter and the disbelievers of the Messenger of God would ultimately suffer.
 

read surah Al-haqqah

Source : Al-haqqah Verse 12: That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.