English translation of the verse 125 surah - He will say:"O my Lord! Why have you raised me up blind,

Surat Ta-Ha Verse No. 125: Reading and listening

Translation of the verse 125 from Surah Ta-Ha : Number of verses 135 - - page 320 - Part 16.

surah طه ayah 125 - He will say,


﴾قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرۡتَنِيٓ أَعۡمَىٰ وَقَدۡ كُنتُ بَصِيرٗا ﴿
[ طه: 125]

He will say:"O my Lord! Why have you raised me up blind, while I had sight (before)."


English - Sahih International

He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?"

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:125) -He will say, "Lord, why have you raised me blind here, whereas I was blessed with sight in the world ?"

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

read surah Ta-Ha

Source : Ta-Ha Verse 125: He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?"