English translation of the verse 13 surah - How can there be for them an admonition (at the time when

Surat Ad-Dukhan Verse No. 13: Reading and listening

Translation of the verse 13 from Surah Ad-Dukhan : Number of verses 59 - - page 496 - Part 25.

surah الدخان ayah 13 - How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger.


﴾أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ ﴿
[ الدخان: 13]

How can there be for them an admonition (at the time when the torment has reached them), when a Messenger explaining things clearly has already come to them.


English - Sahih International

How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(44:13) But how will they take heed? Such are they that a Messenger *11 came to them clearly expounding the Truth,

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*11) Rasul-i-mubin has two meanings: (1) His being a Messenger is quite evident from his character, his morals and his works; and (2) he has made every effort to make the truth plain and clear.
 

read surah Ad-Dukhan

Source : Ad-Dukhan Verse 13: How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger.