English translation of the verse 133 surah - They say: "Why does he not bring us a sign (proof) from

Surat Ta-Ha Verse No. 133: Reading and listening

Translation of the verse 133 from Surah Ta-Ha : Number of verses 135 - - page 321 - Part 16.

surah طه ayah 133 - And they say,


﴾وَقَالُواْ لَوۡلَا يَأۡتِينَا بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّهِۦٓۚ أَوَلَمۡ تَأۡتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ ﴿
[ طه: 133]

They say: "Why does he not bring us a sign (proof) from his Lord?" Has there not come to them the proof of that which is (written) in the former papers [Scriptures, i.e. the Taurat (Torah), and the Injeel (Gospel), etc. about the coming of the Prophet Muhammad SAW].


English - Sahih International

And they say, "Why does he not bring us a sign from his Lord?" Has there not come to them evidence of what was in the former scriptures?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:133) They say, "Why does he not bring us a Sign from his Lord?" Has not a clear Sign come to them containing all the teachings of the former Scriptures? *116

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*116) This means that the Qur'an itself is a great miracle, for though it is being presented by an unlettered person from among them, it contains the essence of the teachings and guidance of all tire previous Divine Books. Not only this: it makes those teachings and guidance so plain and clear that even a simple man of the desert can benefit from them.
 

read surah Ta-Ha

Source : Ta-Ha Verse 133: And they say, "Why does he not bring us a sign from his Lord?" Has there not come to them evidence of what was in the former scriptures?