English translation of the verse 15 surah - And unto Allah (Alone) falls in prostration whoever is in the heavens

Surat Ar-Ra‘d Verse No. 15: Reading and listening

Translation of the verse 15 from Surah Ar-Ra‘d : Number of verses 43 - - page 251 - Part 13.

surah الرعد ayah 15 - And to Allah prostrates whoever is within the heavens and the earth, willingly or by compulsion, and their shadows [as well] in the mornings and the afternoons.


﴾وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعٗا وَكَرۡهٗا وَظِلَٰلُهُم بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ۩ ﴿
[ الرعد: 15]

And unto Allah (Alone) falls in prostration whoever is in the heavens and the earth, willingly or unwillingly, and so do their shadows in the mornings and in the afternoons.


English - Sahih International

And to Allah prostrates whoever is within the heavens and the earth, willingly or by compulsion, and their shadows [as well] in the mornings and the afternoons.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(13:15) For it is Allah alone before Whom everything in the heavens and the earth bows down willingly or un-willingly, *24 and the shadows of all things bow down before Him in the morning and the evening. *25

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*24) "... everything in the heavens and the earth bows down before Allah" in the same sense that every creation of His has to obey and submit to His Physical Law in every detail. The only difference between the submission of a Believer and an unbeliever is that the former submits to it with a willing heart while the latter is forced to do so against his will, for it is absolutely beyond his power to oppose it.
*25) "The shadows bow down" in the sense that they fall to the west in the morning and to the cast in the evening and so on. This shows that they, too, have to submit to some Law.
 

read surah Ar-Ra‘d

Source : Ar-Ra‘d Verse 15: And to Allah prostrates whoever is within the heavens and the earth, willingly or by compulsion, and their shadows [as well] in the mornings and the afternoons.