English translation of the verse 15 surah - So this Day no ransom shall be taken from you (hypocrites), nor

Surat Al-hadid Verse No. 15: Reading and listening

Translation of the verse 15 from Surah Al-hadid : Number of verses 29 - - page 539 - Part 27.

surah الحديد ayah 15 - So today no ransom will be taken from you or from those who disbelieved. Your refuge is the Fire. It is most worthy of you, and wretched is the destination.


﴾فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٞ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ مَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِيَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴿
[ الحديد: 15]

So this Day no ransom shall be taken from you (hypocrites), nor of those who disbelieved, (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism). Your abode is the Fire, that is the proper place for you, and worst indeed is that destination.


English - Sahih International

So today no ransom will be taken from you or from those who disbelieved. Your refuge is the Fire. It is most worthy of you, and wretched is the destination.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(57:15) So no ransom shall be accepted from you today, nor from those who disbelieved. *26 You are destined for the Fire. That will be your guardian. *27 And that indeed is a grievous destination.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*26) This clearly shows that in the Hereafter the hypocrites will be doomed to the same fate as the disbelievers.
*27) The words hiya maula kum (Hell is your maula) can have two meanings: (1) "That Hell is the only proper place for you"; and (2) "that you never took Allah as your maula (friend, patron) so that He may look after you; now Hell only is your maula; therefore, Hell now will look after you "
 

read surah Al-hadid

Source : Al-hadid Verse 15: So today no ransom will be taken from you or from those who disbelieved. Your refuge is the Fire. It is most worthy of you, and wretched is the destination.