English translation of the verse 150 surah - Verily, those who disbelieve in Allah and His Messengers and wish to

Surat An-Nisa’ Verse No. 150: Reading and listening

Translation of the verse 150 from Surah An-Nisa’ : Number of verses 176 - - page 102 - Part 6.

surah النساء ayah 150 - Indeed, those who disbelieve in Allah and His messengers and wish to discriminate between Allah and His messengers and say,


﴾إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيَقُولُونَ نُؤۡمِنُ بِبَعۡضٖ وَنَكۡفُرُ بِبَعۡضٖ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا ﴿
[ النساء: 150]

Verily, those who disbelieve in Allah and His Messengers and wish to make distinction between Allah and His Messengers (by believing in Allah and disbelieving in His Messengers) saying, "We believe in some but reject others," and wish to adopt a way in between.


English - Sahih International

Indeed, those who disbelieve in Allah and His messengers and wish to discriminate between Allah and His messengers and say, "We believe in some and disbelieve in others," and wish to adopt a way in between -

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(4:150) There are those who disbelieve in Allah and His Messengers and seek to differentiate between Allah and His Messengers, and say: 'We believe in some and deny others, and seek to strike a way between the two.'

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

read surah An-Nisa’

Source : An-Nisa’ Verse 150: Indeed, those who disbelieve in Allah and His messengers and wish to discriminate between Allah and His messengers and say, "We believe in some and disbelieve in others," and wish to adopt a way in between -