Translation of the verse 156 from Surah Al-Baqarah : Number of verses 286 - - page 24 - Part 2.
Who, when afflicted with calamity, say: "Truly! To Allah we belong and truly, to Him we shall return."
Who, when disaster strikes them, say, "Indeed we belong to Allah, and indeed to Him we will return."
(2:156) when a misfortune comes to them, they say, "We are Allah's and we shall certainly return to Him,'' *156
*156). 'Saying' does not signify the mere making of a statement. It means a statement which is accompanied by a deep conviction in one's heart: 'To Allah do we belong.' This being so, a man is bound to think that whatever has been sacrificed for God has in fact attained its legitimate end, for it has been spent in the way of the One to whom all things truly belong.
'And it is to Him that we are destined to return' refers to the fact that man will not stay forever in this world and will return, sooner or later, to God. And if man is indeed destined to return to God why should he not return to Him having spent his all, having staked his life for His sake? This alternative is preferable to the pursuit of self-aggrandizement and then meeting death either by sickness or accident.