English translation of the verse 166 surah - When those who were followed, disown (declare themselves innocent of) those who

Surat Al-Baqarah Verse No. 166: Reading and listening

Translation of the verse 166 from Surah Al-Baqarah : Number of verses 286 - - page 25 - Part 2.

surah البقرة ayah 166 - [And they should consider that] when those who have been followed disassociate themselves from those who followed [them], and they [all] see the punishment, and cut off from them are the ties [of relationship],


﴾إِذۡ تَبَرَّأَ ٱلَّذِينَ ٱتُّبِعُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ وَتَقَطَّعَتۡ بِهِمُ ٱلۡأَسۡبَابُ ﴿
[ البقرة: 166]

When those who were followed, disown (declare themselves innocent of) those who followed (them), and they see the torment, then all their relations will be cut off from them.


English - Sahih International

[And they should consider that] when those who have been followed disassociate themselves from those who followed [them], and they [all] see the punishment, and cut off from them are the ties [of relationship],

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(2:166) When He will inflict punishment, those very leaders and guides whom they followed in the world will disown them. But punishment they shall get and all their bonds shall be cut off.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

read surah Al-Baqarah

Source : Al-Baqarah Verse 166: [And they should consider that] when those who have been followed disassociate themselves from those who followed [them], and they [all] see the punishment, and cut off from them are the ties [of relationship],