English translation of the verse 17 surah - Is then He, Who creates as one who creates not? Will you

Surat An-Nahl Verse No. 17: Reading and listening

Translation of the verse 17 from Surah An-Nahl : Number of verses 128 - - page 269 - Part 14.

surah النحل ayah 17 - Then is He who creates like one who does not create? So will you not be reminded?


﴾أَفَمَن يَخۡلُقُ كَمَن لَّا يَخۡلُقُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ﴿
[ النحل: 17]

Is then He, Who creates as one who creates not? Will you not then remember?


English - Sahih International

Then is He who creates like one who does not create? So will you not be reminded?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(16:17) Is, then, He, Who creates, like those who create nothing? *16 Do you not understand even this much?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*16) hat is, "If you, people of Makkah, acknowledge (and they acknowledged this just as other mushriks did) that Allah alone is the Creator of all of you and everything, and no one of the partners, you have set up with Him, has created anything in the universe, how is it, then, that you ascribe to the created, a status equal to or like that of the Creator in the system of universe created by Him? How can it be possible that the powers and the rights of the created should be equal to the powers and the rights of the Creator in the universe created by Himself? How can it be believed that the Creator and the created possess the same qualities and characteristics, or can have such relationship as of father and son?"
 

read surah An-Nahl

Source : An-Nahl Verse 17: Then is He who creates like one who does not create? So will you not be reminded?