English translation of the verse 17 surah - She placed a screen (to screen herself) from them; then We sent

Surat Maryam Verse No. 17: Reading and listening

Translation of the verse 17 from Surah Maryam : Number of verses 98 - - page 306 - Part 16.

surah مريم ayah 17 - And she took, in seclusion from them, a screen. Then We sent to her Our Angel, and he represented himself to her as a well-proportioned man.


﴾فَٱتَّخَذَتۡ مِن دُونِهِمۡ حِجَابٗا فَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرٗا سَوِيّٗا ﴿
[ مريم: 17]

She placed a screen (to screen herself) from them; then We sent to her Our Ruh [angel Jibrael (Gabriel)], and he appeared before her in the form of a man in all respects.


English - Sahih International

And she took, in seclusion from them, a screen. Then We sent to her Our Angel, and he represented himself to her as a well-proportioned man.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(19:17) and had hung down a screen to hide herself from them. *14 There We sent to her Our Spirit ("an angel") and he appeared before her in the form of a perfect man.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*14) The Sanctuary where she had retired for devotion was an eastern chamber in the Temple, and as was customary she had hung a curtain to conceal herself from the people. It cannot be Nazareth as some people have wrongly taken it to be, because Nazareth is to the north of Jerusalem.
 

read surah Maryam

Source : Maryam Verse 17: And she took, in seclusion from them, a screen. Then We sent to her Our Angel, and he represented himself to her as a well-proportioned man.