English translation of the verse 18 surah - Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns

Surat Ar-Rahman Verse No. 18: Reading and listening

Translation of the verse 18 from Surah Ar-Rahman : Number of verses 78 - - page 531 - Part 27.

surah الرحمن ayah 18 - So which of the favors of your Lord would you deny?


﴾فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿
[ الرحمن: 18]

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?


English - Sahih International

So which of the favors of your Lord would you deny?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(55:18) Which of the powers of your Lord *18 will you twain ' you men and jinn ' then deny?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*18) Here also, although in view of the context, "power" seems to be a more conspicuous meaning of alaa', yet, besides, the aspect of "blessing" and 'praiseworthy qualities" also is present in it. It is a great blessing that Allah Almighty has prescribed the rule of the rising and setting of the sun, for by means of it the changes of the crops and seasons arc regulated with which countless interests of the men and animals and vegetables are attached. Likewise, it is Allahs mercy and providence and wisdom that He has made these arrangements by His power to meet the respective needs and requirements of the creatures He has created on the earth.
 

read surah Ar-Rahman

Source : Ar-Rahman Verse 18: So which of the favors of your Lord would you deny?