English translation of the verse 19 surah - Verily, they can avail you nothing against Allah (if He wants to

Surat Al-Jathiyah Verse No. 19: Reading and listening

Translation of the verse 19 from Surah Al-Jathiyah : Number of verses 37 - - page 500 - Part 25.

surah الجاثية ayah 19 - Indeed, they will never avail you against Allah at all. And indeed, the wrongdoers are allies of one another; but Allah is the protector of the righteous.


﴾إِنَّهُمۡ لَن يُغۡنُواْ عَنكَ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۚ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۖ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴿
[ الجاثية: 19]

Verily, they can avail you nothing against Allah (if He wants to punish you). Verily, the Zalimun (polytheists, wrong-doers, etc.) are Auliya' (protectors, helpers, etc.) to one another, but Allah is the Wali (Helper, Protector, etc.) of the Muttaqun (pious - see V. 2:2).


English - Sahih International

Indeed, they will never avail you against Allah at all. And indeed, the wrongdoers are allies of one another; but Allah is the protector of the righteous.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(45:19) Surely they will be of no avail to you against Allah. *24 Indeed the wrong-doers are friends of each other, whereas Allah is the friend of the God-fearing.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*24) That is, "If you make any changes in Allah's Religion only to please them, they will not be able to save you from Allah's accountability and punishment. "
 

read surah Al-Jathiyah

Source : Al-Jathiyah Verse 19: Indeed, they will never avail you against Allah at all. And indeed, the wrongdoers are allies of one another; but Allah is the protector of the righteous.