English translation of the verse 20 surah - And Allah judges with truth, while those to whom they invoke besides

Surat Ghafir Verse No. 20: Reading and listening

Translation of the verse 20 from Surah Ghafir : Number of verses 85 - - page 469 - Part 24.

surah غافر ayah 20 - And Allah judges with truth, while those they invoke besides Him judge not with anything. Indeed, Allah - He is the Hearing, the Seeing.


﴾وَٱللَّهُ يَقۡضِي بِٱلۡحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقۡضُونَ بِشَيۡءٍۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ ﴿
[ غافر: 20]

And Allah judges with truth, while those to whom they invoke besides Him, cannot judge anything. Certainly, Allah! He is the All-Hearer, the All-Seer.


English - Sahih International

And Allah judges with truth, while those they invoke besides Him judge not with anything. Indeed, Allah - He is the Hearing, the Seeing.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(40:20) Allah will judge with justice, whereas those whom they call upon beside Him cannot judge at all. Surely Allah ' and He alone ' is All- Hearing, All-Seeing. *33

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*33) That is, "He is not a blind and deaf god like your deities that He may be unaware of the misdeeds of a person about whom He is passing judgement. "
 

read surah Ghafir

Source : Ghafir Verse 20: And Allah judges with truth, while those they invoke besides Him judge not with anything. Indeed, Allah - He is the Hearing, the Seeing.