English translation of the verse 22 surah - Every time they seek to get away therefrom, from anguish, they will

Surat Al-hajj Verse No. 22: Reading and listening

Translation of the verse 22 from Surah Al-hajj : Number of verses 78 - - page 334 - Part 17.

surah الحج ayah 22 - Every time they want to get out of Hellfire from anguish, they will be returned to it, and [it will be said],


﴾كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ ﴿
[ الحج: 22]

Every time they seek to get away therefrom, from anguish, they will be driven back therein, and (it will be) said to them: "Taste the torment of burning!"


English - Sahih International

Every time they want to get out of Hellfire from anguish, they will be returned to it, and [it will be said], "Taste the punishment of the Burning Fire!"

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(22:22) Whenever in their anguish they will try to come out of Hell, they shall be driven back into it (with the rebuke): "Taste now the torment of burning."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

read surah Al-hajj

Source : Al-hajj Verse 22: Every time they want to get out of Hellfire from anguish, they will be returned to it, and [it will be said], "Taste the punishment of the Burning Fire!"