English translation of the verse 22 surah - Is he who walks without seeing on his face, more rightly guided,

Surat Al-Mulk Verse No. 22: Reading and listening

Translation of the verse 22 from Surah Al-Mulk : Number of verses 30 - - page 563 - Part 29.

surah الملك ayah 22 - Then is one who walks fallen on his face better guided or one who walks erect on a straight path?


﴾أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴿
[ الملك: 22]

Is he who walks without seeing on his face, more rightly guided, or he who (sees and) walks on a Straight Way (i.e. Islamic Monotheism).


English - Sahih International

Then is one who walks fallen on his face better guided or one who walks erect on a straight path?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(67:22) Who is better guided: he who walks grovelling on his face, *32 or he who walks upright on a Straight Path?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*32) "Walking prone on his face": walking with face turned down like the cattle on the same track on which someone put him.
 

read surah Al-Mulk

Source : Al-Mulk Verse 22: Then is one who walks fallen on his face better guided or one who walks erect on a straight path?