English translation of the verse 24 surah - "And leave the sea as it is (quiet and divided). Verily, They

Surat Ad-Dukhan Verse No. 24: Reading and listening

Translation of the verse 24 from Surah Ad-Dukhan : Number of verses 59 - - page 497 - Part 25.

surah الدخان ayah 24 - And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned.


﴾وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ ﴿
[ الدخان: 24]

"And leave the sea as it is (quiet and divided). Verily, They are a host to be drowned."


English - Sahih International

And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(44:24) And leave the sea behind you as calm as ever. Surely they are an army that is doomed to be drowned.' *23

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*23) This command was given when the Prophet Moses had crossed the sea along with his caravan and wanted that he should restore the sea to its former state by smiting it with the staff so that Pharaoh and his hosts should not pursue them on the dry path created by the miracle. At that times it was said: "Leave the sea divided as it is, so that Pharaoh and his armies should descend into it; then the sea will be restored and they will be drowned all together."
 

read surah Ad-Dukhan

Source : Ad-Dukhan Verse 24: And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."