English translation of the verse 24 surah - Therefore be patient (O Muhammad SAW) and submit to the Command of

Surat Al-Insan Verse No. 24: Reading and listening

Translation of the verse 24 from Surah Al-Insan : Number of verses 31 - - page 579 - Part 29.

surah الإنسان ayah 24 - So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among them a sinner or ungrateful [disbeliever].


﴾فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا ﴿
[ الإنسان: 24]

Therefore be patient (O Muhammad SAW) and submit to the Command of your Lord (Allah, by doing your duty to Him and by conveying His Message to mankind), and obey neither a sinner nor a disbeliever among them.


English - Sahih International

So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among them a sinner or ungrateful [disbeliever].

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(76:24) So persevere with the command of your Lord *28 and do not pay any heed to the wicked and the unbelieving, *29

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*28) "Be patient": "Face patiently the hardships and difficulties of the great Mission your Lord has entrusted to you: endure firmly and steadfastly whatever comes to pass, without showing any weakness in this regard."
*29) "Do not obey ...": "Do not yield to any one of them so as to give up preaching of the true faith: do not be inclined to make even the least change in the religious beliefs for the sake of any denier of the Truth, or in the moral teachings for the sake of a wicked person. Proclaim whatever is unlawful and forbidden to be so openly even if an immoral person might press you hard to show some lenience in this condemnation, and proclaim whatever is false as false and whatever is we as true publicly even if the disbelievers might use all their influence to silence you, or to make you adopt a little lenience in this regard."
 

read surah Al-Insan

Source : Al-Insan Verse 24: So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among them a sinner or ungrateful [disbeliever].