English translation of the verse 25 surah - How (will it be) when We gather them together on the Day

Surat al-‘Imran Verse No. 25: Reading and listening

Translation of the verse 25 from Surah al-‘Imran : Number of verses 200 - - page 53 - Part 3.

surah آل عمران ayah 25 - So how will it be when We assemble them for a Day about which there is no doubt? And each soul will be compensated [in full for] what it earned, and they will not be wronged.


﴾فَكَيۡفَ إِذَا جَمَعۡنَٰهُمۡ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِ وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴿
[ آل عمران: 25]

How (will it be) when We gather them together on the Day about which there is no doubt (i.e. the Day of Resurrection). And each person will be paid in full what he has earned? And they will not be dealt with unjustly.


English - Sahih International

So how will it be when We assemble them for a Day about which there is no doubt? And each soul will be compensated [in full for] what it earned, and they will not be wronged.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(3:25) How, then, will they fare when We shall gather them all together to witness the Day about (the coming of) which there is no doubt, and when every human being shall be repaid in full for what he has done, and none shall be wronged?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

read surah al-‘Imran

Source : al-‘Imran Verse 25: So how will it be when We assemble them for a Day about which there is no doubt? And each soul will be compensated [in full for] what it earned, and they will not be wronged.