English translation of the verse 25 surah - And Allah drove back those who disbelieved in their rage, they gained

Surat Al-Ahzab Verse No. 25: Reading and listening

Translation of the verse 25 from Surah Al-Ahzab : Number of verses 73 - - page 421 - Part 21.

surah الأحزاب ayah 25 - And Allah repelled those who disbelieved, in their rage, not having obtained any good. And sufficient was Allah for the believers in battle, and ever is Allah Powerful and Exalted in Might.


﴾وَرَدَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِغَيۡظِهِمۡ لَمۡ يَنَالُواْ خَيۡرٗاۚ وَكَفَى ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلۡقِتَالَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزٗا ﴿
[ الأحزاب: 25]

And Allah drove back those who disbelieved in their rage, they gained no advantage (booty, etc.). Allah sufficed for the believers in the fighting (by sending against the disbelievers a severe wind and troops of angels). And Allah is Ever AllStrong, AllMighty.


English - Sahih International

And Allah repelled those who disbelieved, in their rage, not having obtained any good. And sufficient was Allah for the believers in battle, and ever is Allah Powerful and Exalted in Might.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(33:25) Allah sent back the unbelievers empty-handed, their hearts seething with rage. Allah sufficed the believers in their fight. Allah is Most Powerful, Most Mighty.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

read surah Al-Ahzab

Source : Al-Ahzab Verse 25: And Allah repelled those who disbelieved, in their rage, not having obtained any good. And sufficient was Allah for the believers in battle, and ever is Allah Powerful and Exalted in Might.