English translation of the verse 254 surah - O you who believe! Spend of that with which We have provided

Surat Al-Baqarah Verse No. 254: Reading and listening

Translation of the verse 254 from Surah Al-Baqarah : Number of verses 286 - - page 42 - Part 3.

surah البقرة ayah 254 - O you who have believed, spend from that which We have provided for you before there comes a Day in which there is no exchange and no friendship and no intercession. And the disbelievers - they are the wrongdoers.


﴾يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خُلَّةٞ وَلَا شَفَٰعَةٞۗ وَٱلۡكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴿
[ البقرة: 254]

O you who believe! Spend of that with which We have provided for you, before a Day comes when there will be no bargaining, nor friendship, nor intercession. And it is the disbelievers who are the Zalimun (wrong-doers, etc.).


English - Sahih International

O you who have believed, spend from that which We have provided for you before there comes a Day in which there is no exchange and no friendship and no intercession. And the disbelievers - they are the wrongdoers.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(2:254) O Believers, spend of the wealth We have bestowed upon you *276 (in Our way) before the Day comes when there shall be no buying and no selling: when neither friendship nor intercession will be of any avail. Those, who adopt the way of disbelief are indeed the *277 wrongdoers. '

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*276). This means spending in the way of God. The instruction given here is that those who have adopted the cause of the true faith should undertake financial sacrifices for its sake.
*277). Here the expression 'they who disbelieve' signifies either those who refused to obey God and held their property to be clearer than God's good pleasure, or those who did not believe in the Day of which they had been warned, or those who cherished the false i11usion that in the Hereafter they would somehow be able to secure their salvation and that their association with men devoted to God would stand them in good stead for they would intercede with God on their behalf.
 

read surah Al-Baqarah

Source : Al-Baqarah Verse 254: O you who have believed, spend from that which We have provided for you before there comes a Day in which there is no exchange and no friendship and no intercession. And the disbelievers - they are the wrongdoers.