English translation of the verse 28 surah - Then he conceived a fear of them (when they ate not). They

Surat Adh-Dhariyat Verse No. 28: Reading and listening

Translation of the verse 28 from Surah Adh-Dhariyat : Number of verses 60 - - page 521 - Part 26.

surah الذاريات ayah 28 - And he felt from them apprehension. They said,


﴾فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ ﴿
[ الذاريات: 28]

Then he conceived a fear of them (when they ate not). They said: "Fear not." And they gave him glad tidings of an intelligent son, having knowledge (about Allah and His religion of True Monotheism).


English - Sahih International

And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(51:28) Then he became afraid of them. *26 They said: 'Fear not,' and announced to him the good news of (the birth of) a boy endowed with knowledge. *27

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*26) That is, "When they did not stretch out their hands for food, the Prophet Abraham became afraid in his heart. The reason for this fear could be that in tribal life the strangers' going to a house and avoiding food used to be an indication that they had come with an evil design. But most probably when they. refrained from food the Prophet Abraham realized that they were angels, who had come in human guise; and since the angels came in human guise only on extraordinary occasions, he became afraid that they must have come in that guise on some dreadful mission.
*27) According to Surah Hud: 71, this was the good news of the birth of the Prophet Isaac (peace be upon him) and this also contained the good news that through the Prophet Isaac he would have a grandson like the Prophet Jacob (peace be upon him).
 

read surah Adh-Dhariyat

Source : Adh-Dhariyat Verse 28: And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy.