English translation of the verse 29 surah - Nay, but I gave (the good things of this life) to these

Surat Az-Zukhruf Verse No. 29: Reading and listening

Translation of the verse 29 from Surah Az-Zukhruf : Number of verses 89 - - page 491 - Part 25.

surah الزخرف ayah 29 - However, I gave enjoyment to these [people of Makkah] and their fathers until there came to them the truth and a clear Messenger.


﴾بَلۡ مَتَّعۡتُ هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ وَرَسُولٞ مُّبِينٞ ﴿
[ الزخرف: 29]

Nay, but I gave (the good things of this life) to these (polytheists) and their fathers to enjoy, till there came to them the truth (the Quran), and a Messenger (Muhammad SAW) making things clear.


English - Sahih International

However, I gave enjoyment to these [people of Makkah] and their fathers until there came to them the truth and a clear Messenger.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(43:29) (Even when they began worshipping others than Allah We did not destroy them) but bestowed sustenance on them and on their forefathers until there came to them the Truth and a Messenger who clearly expounded things to them. *28

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*28) Another meaning of the word "rasulum-mubin can be: "A Messenger whose being a Messenger was obvious and apparent: whose lift before and after the Prophet hood clearly testified that he was certainly Allah's Messenger."
 

read surah Az-Zukhruf

Source : Az-Zukhruf Verse 29: However, I gave enjoyment to these [people of Makkah] and their fathers until there came to them the truth and a clear Messenger.