English translation of the verse 29 surah - And the heavens and the earth wept not for them, nor were

Surat Ad-Dukhan Verse No. 29: Reading and listening

Translation of the verse 29 from Surah Ad-Dukhan : Number of verses 59 - - page 497 - Part 25.

surah الدخان ayah 29 - And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.


﴾فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ ﴿
[ الدخان: 29]

And the heavens and the earth wept not for them, nor were they given a respite.


English - Sahih International

And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(44:29) Then neither the sky shed tears over them nor the earth. *25 They were granted no respite.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*25) That is, "When they were the rulers, they werc known for their glory and grandeur: hymns were sung of their praise, flatterers flatterted them to such an extent as if the whole world was devoted to them for their excellences and indebted to them for their favours and there was none more popular in the world than they. But when they fell there was none to shed a tear on their fall; rather the world felt relieved that a cause of distress had been removed. Obviously, they had neither done any good to the people that the dwellers of the earth might weep on them, nor anything for the sake of Allah's pleasure that the dwellers of the heavens might grieve over their ruin. As long as AIlah continued to give them rope by His will, they enjoyed life as they pleased; but when they transgressed aII limits in their crimes, they were cast aside like so much rubbish.
 

read surah Ad-Dukhan

Source : Ad-Dukhan Verse 29: And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.