English translation of the verse 3 surah - Truly, you (O Muhammad SAW) are one of the Messengers,

Surat Ya-Sin Verse No. 3: Reading and listening

Translation of the verse 3 from Surah Ya-Sin : Number of verses 83 - - page 440 - Part 22.

surah يس ayah 3 - Indeed you, [O Muhammad], are from among the messengers,


﴾إِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴿
[ يس: 3]

Truly, you (O Muhammad SAW) are one of the Messengers,


English - Sahih International

Indeed you, [O Muhammad], are from among the messengers,

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(36:3) you are truly among the Messengers, *2

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*2) To begin a discoursc like this does not mean that the Holy Prophet, God forbid, had some doubt about his Prophethood, and Allah had to say this in order to reassure him of it. But the reason is that the disbelieving Quraish at that time were most vehemently refusing to believe in his Prophethood; therefore. Allah at the very beginning of the discoursc has said: "You are indeed one of the Messengers," which implies that the people who deny your Prophethood, are misled and mistaken. To further confirm the same, an oath has been taken by the Qur'an, and the word "wise" has been used as an epithet of the Qur'an, which means this: "An obvious proof of your being a Prophet is this Qur'an, which is fill of wisdom, This itself testifies that the person who is presenting such wise revelations is most surely a Messenger of God. No man has the power to compose such revelations. The people who know Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) can never be involved in the misunderstanding that he is himself forging these discourses, or reciting them after having Iearnt them from another man." (For further explanation, see Yunus: 16-17, 37-39; Bani Isra'il: 88; AnNaml: 75; AI-Qasas: 44-46, 85-87; AI-'Ankabut: 49-51; Ar-Rum: 1-5 and the relevant E.N.'s).
 

read surah Ya-Sin

Source : Ya-Sin Verse 3: Indeed you, [O Muhammad], are from among the messengers,