English translation of the verse 3 surah - And when they have to give by measure or weight to men,

Surat Al-MuTaffifin Verse No. 3: Reading and listening

Translation of the verse 3 from Surah Al-MuTaffifin : Number of verses 36 - - page 587 - Part 30.

surah المطففين ayah 3 - But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.


﴾وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ ﴿
[ المطففين: 3]

And when they have to give by measure or weight to men, give less than due.


English - Sahih International

But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(83:3) but who, when they measure or weigh for others, give less than their due.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*2) At several places in the Qur'an giving of short measure and weight has been condemned and measuring fully and weighing rightly has been stressed. In Surah AI-An'am, it has been enjoined: "You should use a full measure and a just balance. We charge one only with that much responsibility that one can bear." (v. 152). In Surah Bani Isra'il it has been said: "Give full measure when you measure and weigh with even scales." (v. 35). In Surah Ar-Rehman it has been stressed: Do not upset the balance: weigh with equity and do not give short weight." (vv. 8-9). The people of the Prophet Shu`aib were punished for the reason that the evil of giving short measure and weight had become widespread among them and in spite of his counsel and advice they did not refrain from it.
 

read surah Al-MuTaffifin

Source : Al-MuTaffifin Verse 3: But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.