English translation of the verse 30 surah - If you could but see when they will be held (brought and

Surat Al-An‘am Verse No. 30: Reading and listening

Translation of the verse 30 from Surah Al-An‘am : Number of verses 165 - - page 131 - Part 7.

surah الأنعام ayah 30 - If you could but see when they will be made to stand before their Lord. He will say,


﴾وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ وُقِفُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ قَالَ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ﴿
[ الأنعام: 30]

If you could but see when they will be held (brought and made to stand) in front of their Lord! He will say: "Is not this (Resurrection and the taking of the accounts) the truth?" They will say: "Yes, by our Lord!" He will then say: "So taste you the torment because you used not to believe."


English - Sahih International

If you could but see when they will be made to stand before their Lord. He will say, "Is this not the truth?" They will say, "Yes, by our Lord." He will [then] say, "So taste the punishment because you used to disbelieve."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(6:30) If you could but see when they will be made to stand before their Lord. He will say: 'Is not this the truth?' They will say: 'Yes indeed, by our Lord.'Whereupon He will say: 'Taste the chastisement, then, for your denying the Truth.'

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

read surah Al-An‘am

Source : Al-An‘am Verse 30: If you could but see when they will be made to stand before their Lord. He will say, "Is this not the truth?" They will say, "Yes, by our Lord." He will [then] say, "So taste the punishment because you used to disbelieve."