English translation of the verse 30 surah - A group He has guided, and a group deserved to be in

Surat Al-A‘raf Verse No. 30: Reading and listening

Translation of the verse 30 from Surah Al-A‘raf : Number of verses 206 - - page 153 - Part 8.

surah الأعراف ayah 30 - A group [of you] He guided, and a group deserved [to be in] error. Indeed, they had taken the devils as allies instead of Allah while they thought that they were guided.


﴾فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلضَّلَٰلَةُۚ إِنَّهُمُ ٱتَّخَذُواْ ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ ﴿
[ الأعراف: 30]

A group He has guided, and a group deserved to be in error; (because) surely they took the Shayatin (devils) as Auliya' (protectors and helpers) instead of Allah, and consider that they are guided.


English - Sahih International

A group [of you] He guided, and a group deserved [to be in] error. Indeed, they had taken the devils as allies instead of Allah while they thought that they were guided.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(7:30) A party He has guided to the Right Way, and for another party straying is justly its due for they have taken satans, rather than Allah, as their guardians, even though they think that they are rightly-guided.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

read surah Al-A‘raf

Source : Al-A‘raf Verse 30: A group [of you] He guided, and a group deserved [to be in] error. Indeed, they had taken the devils as allies instead of Allah while they thought that they were guided.