English translation of the verse 34 surah - Verily, for the Muttaqun (pious and righteous persons - see V. 2:2)

Surat Al-Qalam Verse No. 34: Reading and listening

Translation of the verse 34 from Surah Al-Qalam : Number of verses 52 - - page 565 - Part 29.

surah القلم ayah 34 - Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.


﴾إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴿
[ القلم: 34]

Verily, for the Muttaqun (pious and righteous persons - see V. 2:2) are Gardens of delight (Paradise) with their Lord.


English - Sahih International

Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(68:34) Surely *19 the God-fearing shall have Gardens of bliss with their Lord.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*19) This is. a rejoinder to the chiefs of Makkah, who argued with the Muslims, thus: "The blessings that we are enjoying in the world are a sign that we are favourites of AIlah, and the miserable lives that you are living are a proof that you are under the wrath of AIIah. Therefore, even if there was any life after death, as you say, we shall have good time there too, and the torment would be imposed on you, not on us!"
 

read surah Al-Qalam

Source : Al-Qalam Verse 34: Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.