English translation of the verse 35 surah - It befits not (the Majesty of) Allah that He should beget a

Surat Maryam Verse No. 35: Reading and listening

Translation of the verse 35 from Surah Maryam : Number of verses 98 - - page 307 - Part 16.

surah مريم ayah 35 - It is not [befitting] for Allah to take a son; exalted is He! When He decrees an affair, He only says to it,


﴾مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴿
[ مريم: 35]

It befits not (the Majesty of) Allah that He should beget a son [this refers to the slander of Christians against Allah, by saying that 'Iesa (Jesus) is the son of Allah]. Glorified (and Exalted be He above all that they associate with Him). When He decrees a thing, He only says to it, "Be!" and it is.


English - Sahih International

It is not [befitting] for Allah to take a son; exalted is He! When He decrees an affair, He only says to it, "Be," and it is.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(19:35) It does not behove God to beget a son for He is far above this. When He decrees a thing, He only says, "Be", and it does come into being..' *22

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*22) In vv.1-35, it has been shown that the "Doctrine of the son of God" in regard to Prophet Jesus is absolutely wrong. For just as the miraculous birth of Prophet John did not make him the `son of God', so the miraculous birth of Prophet Jesus could not make him the son of God. For the births of both were the result of the same sort of miracle as they have been mentioned together in the same context in the Gospel of Luke. Therefore, it is mere distortion that the Christians should regard one as the servant of God and the other as the son of God.
 

read surah Maryam

Source : Maryam Verse 35: It is not [befitting] for Allah to take a son; exalted is He! When He decrees an affair, He only says to it, "Be," and it is.