English translation of the verse 36 surah - What is the matter with you? How judge you?

Surat Al-Qalam Verse No. 36: Reading and listening

Translation of the verse 36 from Surah Al-Qalam : Number of verses 52 - - page 565 - Part 29.

surah القلم ayah 36 - What is [the matter] with you? How do you judge?


﴾مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ ﴿
[ القلم: 36]

What is the matter with you? How judge you?


English - Sahih International

What is [the matter] with you? How do you judge?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(68:36) What is the matter with you? How ill do you judge! *20

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*20) That is, "lt is against reason that God should not differentiate between the obedient servant and the guilty. How do you regard this as reasonable that the Creator of the universe should, like a blind ruler, not judge which people in the world obeyed His commands and refrained from evildoing, and which people committed every sin and crime and perpetrated every cruelty fearless of His punishment? You have seen the adversity of the believers and your own prosperity, but you have not appreciated the distinction between their good morals and your own evildoing, and have given your judgement without the thought that these obedient people will be treated like culprits by God and the guilty like you will be granted Paradise. "
 

read surah Al-Qalam

Source : Al-Qalam Verse 36: What is [the matter] with you? How do you judge?