English translation of the verse 37 surah - And they said: "Why is not a sign sent down to him

Surat Al-An‘am Verse No. 37: Reading and listening

Translation of the verse 37 from Surah Al-An‘am : Number of verses 165 - - page 132 - Part 7.

surah الأنعام ayah 37 - And they say,


﴾وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يُنَزِّلَ ءَايَةٗ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴿
[ الأنعام: 37]

And they said: "Why is not a sign sent down to him from his Lord?" Say: "Allah is certainly Able to send down a sign, but most of them know not."


English - Sahih International

And they say, "Why has a sign not been sent down to him from his Lord?" Say, "Indeed, Allah is Able to send down a sign, but most of them do not know."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(6:37) And they say: 'Why has no miraculous sign been sent down to him from his Lord?' Say: 'Surely Allah has the power to send down a sign, but most of them do not know. *26

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*26). The word ayah here signifies a tangible miracle. The purpose of the verse is to point out that the reason for not showing a miraculous sign is not God's powerlessness. The true reason is something else which those people in their immaturity, have failed to comprehend.
 

read surah Al-An‘am

Source : Al-An‘am Verse 37: And they say, "Why has a sign not been sent down to him from his Lord?" Say, "Indeed, Allah is Able to send down a sign, but most of them do not know."