English translation of the verse 4 surah - It is they who are the believers in truth. For them are

Surat Al-Anfal Verse No. 4: Reading and listening

Translation of the verse 4 from Surah Al-Anfal : Number of verses 75 - - page 177 - Part 9.

surah الأنفال ayah 4 - Those are the believers, truly. For them are degrees [of high position] with their Lord and forgiveness and noble provision.


﴾أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُمۡ دَرَجَٰتٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَمَغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ ﴿
[ الأنفال: 4]

It is they who are the believers in truth. For them are grades of dignity with their Lord, and Forgiveness and a generous provision (Paradise).


English - Sahih International

Those are the believers, truly. For them are degrees [of high position] with their Lord and forgiveness and noble provision.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(8:4) Such people are indeed true believers. They have high ranks with their Lord, and forgiveness for their sins *3 and an honourable sustenance.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*3). Even the best and the most devoted believers are liable to commit lapses. As long as man is man, it is impossible for his record to be filled exclusively with righteousness of the highest order and to be free from all lapses, shortcomings and weaknesses. Out of His infinite mercy, however, God overlooks man's shortcomings as long as he fulfils the basic duties incumbent upon him as God's servant, and favours him with a reward far greater than that warranted by his good works. Had it been a rule that man would be judged strictly on the basis of his deeds, that he would be punished for every evil deed and rewarded for every good deed, no man, howsoever righteous, would have escaped punishment.
 

read surah Al-Anfal

Source : Al-Anfal Verse 4: Those are the believers, truly. For them are degrees [of high position] with their Lord and forgiveness and noble provision.