English translation of the verse 41 surah - How (will it be) then, when We bring from each nation a

Surat An-Nisa’ Verse No. 41: Reading and listening

Translation of the verse 41 from Surah An-Nisa’ : Number of verses 176 - - page 85 - Part 5.

surah النساء ayah 41 - So how [will it be] when We bring from every nation a witness and we bring you, [O Muhammad] against these [people] as a witness?


﴾فَكَيۡفَ إِذَا جِئۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةِۭ بِشَهِيدٖ وَجِئۡنَا بِكَ عَلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ شَهِيدٗا ﴿
[ النساء: 41]

How (will it be) then, when We bring from each nation a witness and We bring you (O Muhammad SAW) as a witness against these people?


English - Sahih International

So how [will it be] when We bring from every nation a witness and we bring you, [O Muhammad] against these [people] as a witness?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(4:41) Consider, then, when We shall bring forward witnesses from every community, and will bring you (O Muhammad!) as a witness against them all. *64

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*64). The Prophet of each age will stand as a witness before God against his people; he will testify that he conveyed to them the true way of life, and showed them the right outlook and the fundamentals of moral conduct revealed to him by God. The testimony of the Prophet Muhammad (peace be on him) will be to the same effect, and the Qur'an indicates that he will stand as a witness to the period beginning with his advent as a Prophet right through to the Day of Judgement. (See Towards Understanding the Qur'an, vol. I, Surah 3, n. 69.)
 

read surah An-Nisa’

Source : An-Nisa’ Verse 41: So how [will it be] when We bring from every nation a witness and we bring you, [O Muhammad] against these [people] as a witness?