English translation of the verse 42 surah - Or (if) We show you that wherewith We threaten them, then verily,

Surat Az-Zukhruf Verse No. 42: Reading and listening

Translation of the verse 42 from Surah Az-Zukhruf : Number of verses 89 - - page 492 - Part 25.

surah الزخرف ayah 42 - Or whether [or not] We show you that which We have promised them, indeed, We are Perfect in Ability.


﴾أَوۡ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِي وَعَدۡنَٰهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ ﴿
[ الزخرف: 42]

Or (if) We show you that wherewith We threaten them, then verily, We have perfect command over them.


English - Sahih International

Or whether [or not] We show you that which We have promised them, indeed, We are Perfect in Ability.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(43:42) or make you see the end that We had promised them, for We have full power over them. *37

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*37) This thing can be understood fully only by keeping in view the background in whicjit was said. The disbelievers of Makkah thought that the person of the Prophet Muhammad (upon whom be Allah's Peace) had become a source of trouble for them. If they could somehow get rid of him, matters would become normal. On the basis of this evil thought they were holding consultations day and night and planning to kill him. At this, Allah addresses His Prophet so as to tell them indirectly: "It doesn't make any difference whether you remain among them or not: if you live, you will see them meet their doom with your own eyes; if you are recalled from the world, they will be sent to their doom in your absence, because they cannot in any case escape the consequences of their misdeeds. "
 

read surah Az-Zukhruf

Source : Az-Zukhruf Verse 42: Or whether [or not] We show you that which We have promised them, indeed, We are Perfect in Ability.