English translation of the verse 42 surah - Except him on whom Allah has Mercy. Verily, He is the All-Mighty,

Surat Ad-Dukhan Verse No. 42: Reading and listening

Translation of the verse 42 from Surah Ad-Dukhan : Number of verses 59 - - page 498 - Part 25.

surah الدخان ayah 42 - Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.


﴾إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ﴿
[ الدخان: 42]

Except him on whom Allah has Mercy. Verily, He is the All-Mighty, the Most Merciful.


English - Sahih International

Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(44:42) except those to whom Allah shows mercy. He is the Most Mighty, the Most Compassionate. *37

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*37) These sentences portray the nature of the Court that will be established on the Day of Decision. It will be a Court where nobody's help or support will help rescue any culprit nor have his sentence reduced. All powers will rest with the real Sovereign Whose decisions cannot be withheld from being enforced nor influenced by any power. It will entirely depend on His own discretion whether He forgives somebody mercifully, or awards him a lesser punishment; it indeed behoves Him to exercise justice mercifully and not mercilessly, but whatever decision He gives in any case, will be enforced entirely and completely. After this portrayal of the nature of the Divine Court, in the following few sentences it has been stated what will be the fate of those who will be found guilty in that Court, and what will be conferred on those about whom it will be established that they had been refraining from Allah's disobedience in the world out of _fear of Him.
 

read surah Ad-Dukhan

Source : Ad-Dukhan Verse 42: Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.