English translation of the verse 46 surah - Or is it that you (O Muhammad SAW) ask them a wage,

Surat Al-Qalam Verse No. 46: Reading and listening

Translation of the verse 46 from Surah Al-Qalam : Number of verses 52 - - page 566 - Part 29.

surah القلم ayah 46 - Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?


﴾أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ ﴿
[ القلم: 46]

Or is it that you (O Muhammad SAW) ask them a wage, so that they are heavily burdened with debt?


English - Sahih International

Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(68:46) Or are you asking them for some compensation so that they feel burdened with debt? *29

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*29) The question apparently is being asked of the Holy Prophet (upon whom be peace), but its real audience are the people, who were crossing all limits in their opposition to him. They are being asked: "is Our Messenger asking you for a reward which makes you feel so upset? You yourself know that he is absolutely selfless in his invitation and is exerting himself only for your own benefit and well-being. If you do not want to believe in what he says, you may not, but why are you feeling so enraged at his this invitation to you? (For further explanation, see E.N. 31 of Surah At-Tur).
 

read surah Al-Qalam

Source : Al-Qalam Verse 46: Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?