English translation of the verse 49 surah - Man (the disbeliever) does not get tired of asking good (things from

Surat Fussilat Verse No. 49: Reading and listening

Translation of the verse 49 from Surah Fussilat : Number of verses 54 - - page 482 - Part 25.

surah فصلت ayah 49 - Man is not weary of supplication for good [things], but if evil touches him, he is hopeless and despairing.


﴾لَّا يَسۡـَٔمُ ٱلۡإِنسَٰنُ مِن دُعَآءِ ٱلۡخَيۡرِ وَإِن مَّسَّهُ ٱلشَّرُّ فَيَـُٔوسٞ قَنُوطٞ ﴿
[ فصلت: 49]

Man (the disbeliever) does not get tired of asking good (things from Allah), but if an evil touches him, then he gives up all hope and is lost in despair.


English - Sahih International

Man is not weary of supplication for good [things], but if evil touches him, he is hopeless and despairing.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(41:49) Man wearies not of praying for good, *65 but when evil visits him, he despairs and gives up all hope.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*65) "For good": For prosperity, abundance of provisions, good health, well-being of children, etc. And "man" here does not imply every human being for it also includes the prophet and the righteous people , who are free from this weakness as is being mentioned below But here it implies the mean and shallow person who stars imploring God humbly when touched by harm and is beside himself with joy when he receives the good things of life As most human beings are involved in this weakness ,it has been called a weakness of man.
 

read surah Fussilat

Source : Fussilat Verse 49: Man is not weary of supplication for good [things], but if evil touches him, he is hopeless and despairing.