English translation of the verse 49 surah - Had not a Grace from his Lord reached him, he would indeed

Surat Al-Qalam Verse No. 49: Reading and listening

Translation of the verse 49 from Surah Al-Qalam : Number of verses 52 - - page 566 - Part 29.

surah القلم ayah 49 - If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.


﴾لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ ﴿
[ القلم: 49]

Had not a Grace from his Lord reached him, he would indeed have been (left in the stomach of the fish, but We forgave him), so he was cast off on the naked shore, while he was to be blamed.


English - Sahih International

If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(68:49) had his Lord not bestowed His favour upon him, he would have been cast upon that barren shore (and would have remained there) in disgrace. *34

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*34) When this verse is read with As-Saaffat: 142-146, one learns that at the tune the Prophet Jonah was caused to be swallowed by the fish, he was blameworthy. But when he glorified Allah and confessed his fault, although he was spat up by the fish on a bare beach in a state of sickness, he was.not blameworthy at that time. Allah by His mercy caused a creeper to grow over him so that its leaves should provide him shade and its fruit food and drink.
 

read surah Al-Qalam

Source : Al-Qalam Verse 49: If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.