English translation of the verse 5 surah - Indeed, they rejected the truth (the Quran and Muhammad SAW) when it

Surat Al-An‘am Verse No. 5: Reading and listening

Translation of the verse 5 from Surah Al-An‘am : Number of verses 165 - - page 128 - Part 7.

surah الأنعام ayah 5 - For they had denied the truth when it came to them, but there is going to reach them the news of what they used to ridicule.


﴾فَقَدۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَسَوۡفَ يَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴿
[ الأنعام: 5]

Indeed, they rejected the truth (the Quran and Muhammad SAW) when it came to them, but there will come to them the news of that (the torment) which they used to mock at.


English - Sahih International

For they had denied the truth when it came to them, but there is going to reach them the news of what they used to ridicule.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(6:5) and thus they gave the lie to the Truth that has now come to them. Soon they will come upon some news concerning what they had mocked at. *4

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*4). The allusion is to the Migration (Hijrah) and the numerous victories destined to follow it in quick succession. When this allusion was made, the unbelievers could not have guessed what kind of news they would receive, and even the Muslims could not have imagined those developments. Infact, the Prophet himself (peace be on him) was not fully aware of the posibilities which lay in store.
 

read surah Al-An‘am

Source : Al-An‘am Verse 5: For they had denied the truth when it came to them, but there is going to reach them the news of what they used to ridicule.