English translation of the verse 5 surah - And by the heaven and Him Who built it;

Surat Ash-Shams Verse No. 5: Reading and listening

Translation of the verse 5 from Surah Ash-Shams : Number of verses 15 - - page 595 - Part 30.

surah الشمس ayah 5 - And [by] the sky and He who constructed it


﴾وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا ﴿
[ الشمس: 5]

And by the heaven and Him Who built it;


English - Sahih International

And [by] the sky and He who constructed it

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(91:5) and by the sky and by Him Who made it; *3

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*3) "Who established it": Who established it like a vault over the earth. In this verse and in the two succeeding verses, the word ma has been used. A section of the commentators has taken this ma as an infinitive, and interpreted these verses to mean "By the heaven and its being established, by the earth and its being spread out, and by the human self and its being balanced. " But this meaning is not correct for the reason that the following sentence: "then inspired it with its wickedness and its piety", does not fit in with the context. Other commentators have taken ma here in the meaning of mun or alladhi and they interpret the sentence to mean: "Who established the heaven, who spread out the earth, and who balanced the human self. " This second meaning is correct in our view, and no one can object that ma in Arabic is used of lifeless things and irrational creatures, For in the Qur'an itself there are numerous instances that ma has been used in the meaning of mun, e.g. we la antum `abiduna ma a `bud ("nor are you the worshippers of Him Whom I worship"), fankihu ma taba lakun~-mia-an-nisa ` ("so, marry from among the women those whom you like") .wa la tanlkihu ma nakaha abaa ukum min-nisa' ("do not marry those women whom your fathers had married").
 

read surah Ash-Shams

Source : Ash-Shams Verse 5: And [by] the sky and He who constructed it