English translation of the verse 52 surah - So obey not the disbelievers, but strive against them (by preaching) with

Surat Al-Furqan Verse No. 52: Reading and listening

Translation of the verse 52 from Surah Al-Furqan : Number of verses 77 - - page 364 - Part 19.

surah الفرقان ayah 52 - So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.


﴾فَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَجَٰهِدۡهُم بِهِۦ جِهَادٗا كَبِيرٗا ﴿
[ الفرقان: 52]

So obey not the disbelievers, but strive against them (by preaching) with the utmost endeavour, with it (the Quran).


English - Sahih International

So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(25:52) So, O Prophet, do not yield to the disbelievers, but wage a Jihad against them with this Qur'an. *67

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*67) The Arabic words Jihad-i-Kabir imply three meanings:
(1) To exert one's utmost for the cause of Islam,
(2) To dedicate all one's resources to this cause, and
(3) To tight against the enemies of Islam on all possible fronts with all one's resources in order to raise high the "Word of Allah". This will include jihad with one's tongue, pen, wealth, life and every other available weapon .
 

read surah Al-Furqan

Source : Al-Furqan Verse 52: So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.