English translation of the verse 57 surah - We created you, then why do you believe not?

Surat Al-Waqi‘ah Verse No. 57: Reading and listening

Translation of the verse 57 from Surah Al-Waqi‘ah : Number of verses 96 - - page 536 - Part 27.

surah الواقعة ayah 57 - We have created you, so why do you not believe?


﴾نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ ﴿
[ الواقعة: 57]

We created you, then why do you believe not?


English - Sahih International

We have created you, so why do you not believe?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(56:57) We have created you, *22 then why would you not confirm it? *23

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*22) The arguments from here to verse 74 provide the reasoning to prove both the doctrines of `Tauhid and of Hereafter rationally. For it was there two basic doctrines of the Holy Prophet's teaching that the people of Makkah were debating and objecting to at that time.
*23) That is, "Why don't you confine that We alone arc your Lord and God and We have the power to create you once again?"
 

read surah Al-Waqi‘ah

Source : Al-Waqi‘ah Verse 57: We have created you, so why do you not believe?