English translation of the verse 58 surah - And those who annoy believing men and women undeservedly, bear on themselves

Surat Al-Ahzab Verse No. 58: Reading and listening

Translation of the verse 58 from Surah Al-Ahzab : Number of verses 73 - - page 426 - Part 22.

surah الأحزاب ayah 58 - And those who harm believing men and believing women for [something] other than what they have earned have certainly born upon themselves a slander and manifest sin.


﴾وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ بِغَيۡرِ مَا ٱكۡتَسَبُواْ فَقَدِ ٱحۡتَمَلُواْ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا ﴿
[ الأحزاب: 58]

And those who annoy believing men and women undeservedly, bear on themselves the crime of slander and plain sin.


English - Sahih International

And those who harm believing men and believing women for [something] other than what they have earned have certainly born upon themselves a slander and manifest sin.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(33:58) Those who cause hurt to believing men and to believing women have invited upon themselves a calumny *109 and a manifest sin.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*109) This verse determines the definition of slander. It is to ascribe a fault to a person which he does not have, or an error which he has not committed. The Holy Prophet also has explained it. According to Abu Da'ud and Tirmidhi, when he was asked as to what is ghibat (backbiting), he replied: 'It is to make mention of your brother in a manner derogatory to him. " The questioner said, "And if the fault is there in my brother?" . The Holy Prophet replied: `If the fault that you mentioned is there in him, you backbite him; if it is not there, you slandered him." Such an act is not only a moral sin, which will entail punishment in the Hereafter, but this verse also requires that in the law of an Islamic State also false allegation should be held as a culpable offence.
 

read surah Al-Ahzab

Source : Al-Ahzab Verse 58: And those who harm believing men and believing women for [something] other than what they have earned have certainly born upon themselves a slander and manifest sin.