English translation of the verse 6 surah - He says (boastfully): "I have wasted wealth in abundance!"

Surat Al-Balad Verse No. 6: Reading and listening

Translation of the verse 6 from Surah Al-Balad : Number of verses 20 - - page 594 - Part 30.

surah البلد ayah 6 - He says,


﴾يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا ﴿
[ البلد: 6]

He says (boastfully): "I have wasted wealth in abundance!"


English - Sahih International

He says, "I have spent wealth in abundance."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(90:6) He says: 'I have squandered enormous wealth.' *7

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*7) Literally: "I have destroyed heaps of wealth", i.e. squandered and wasted it. These words show how proud the speaker was of his wealth. The heaps of wealth that he spent was so insignificant as against his total wealth that he did not mind squandering it carelessly. And to what purpose did he squander it'? Not for a genuine, good cause as becomes evident from the following verses, but for display of his wealth and expression of his pride and glory. Bestowing rich awards on , poetic admirers, inviting and feeding hundreds of thousands of people on marriage and death ceremonies, gambling away heaps of wealth, attending festivals with large entourages, trying to excel others in display of glory and grandeur, having heaps of food cooked on ceremonial occasions and throwing invitations to all and sundry to come and eat, or arranging and supplying running meals at the residence so as to impress the people around with one's generosity and largeheartedness; such were the expenditures of ostentation, which in the days of ignorance were regarded as a symbol of man's munificence and magnanmity, and a sign of his greatness. For these they were praised and admired; on these their Praises were sung; and on account of these they prided themselves against the less fortunate.
 

read surah Al-Balad

Source : Al-Balad Verse 6: He says, "I have spent wealth in abundance."