English translation of the verse 60 surah - And those who give that (their charity) which they give (and also

Surat Al-Mu’minun Verse No. 60: Reading and listening

Translation of the verse 60 from Surah Al-Mu’minun : Number of verses 118 - - page 346 - Part 18.

surah المؤمنون ayah 60 - And they who give what they give while their hearts are fearful because they will be returning to their Lord -


﴾وَٱلَّذِينَ يُؤۡتُونَ مَآ ءَاتَواْ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَٰجِعُونَ ﴿
[ المؤمنون: 60]

And those who give that (their charity) which they give (and also do other good deeds) with their hearts full of fear (whether their alms and charities, etc., have been accepted or not), because they are sure to return to their Lord (for reckoning).


English - Sahih International

And they who give what they give while their hearts are fearful because they will be returning to their Lord -

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(23:60) who give whatever they give, and whose hearts are filled with awe by the very idea that they shall have to return to their Lord: *54

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*54) This verse (60) may be elaborated like this: "They serve their Lord and try their best to obey Him and do righteous deeds, but alI along they remain humble in their hearts and are not puffed up with the pride of their piety: nay, in spite of all their good deeds, their hearts are always filled with awe that they shall have to render an account to their Lord, and they are not sure whether they will come out successful in the judgment of their Lord or not."
A concrete interpretation of this verse is afforded by Caliph 'Umar. Although he served his Allah in a way that was exemplary, yet he was so afraid of accountability to Him that he is reported to have said before death: "f shall consider it a favour, if I am neither rewarded nor punished in the Hereafter." Hadrat Hasan Basri has expressed the same thing in a beautiful manner: "A believer obeys Allah and is yet fearful of Him, and a hypocrite disobeys Allah and is yet fearless of Him."
 

read surah Al-Mu’minun

Source : Al-Mu’minun Verse 60: And they who give what they give while their hearts are fearful because they will be returning to their Lord -